MYSTIC HEART


Canzone Angelica (Angelic song - 1989)
Cogliami, nella tua anima
Io canto
Io canto per te

(Gather me to your soul
I sing
I sing for Thee)

Portami, vicino agli angeli
Io volo
Guardo giu e se li

(Carry me near to the angels
I am flying
I look down and you're there)

Tienimi, nel tuo cuore, tienimi
Quell'amore
Vegliera su di me

(Hold me in your heart, hold me
That love will watch over me)

Sentimi, ascolta la preghiera
Io canto
Io canto per te

(Listen to me, listen to the prayer
I sing
I sing for Thee)


Missa Greca (Greek Mass - 1988)
(Also on HIGH PLANES MUSIC - simplified version)

Aivloghe e pseche mou ton Kyrion
Aivloghetos e Kyrie

(My soul glorifies the Lord
O Lord you are glorified)

Kyrie Eleison, Christe Eleison
Kyrie Eleison, Christe Eleison
Irini
Doxasi
Kyrie Jesu Christe
Irini Imin

(Lord have mercy, Christ have mercy
Lord have mercy, Christ have mercy
Peace
Glory
Lord Jesus Christ
Peace be with us all)


Song of the cross (1989)

Light upon the world
Love is my Messiah
Tears that turn to pearls
My heart's on fire
Beyond the mysteries
And unto every star
O I could never be
Never be
Apart
From Thee
Mary, Mary
Mother who didst carry me
Mary, Mary
Angel of Galilee
Love is our family

O land of darkening light
Where angels cry
Elijah dressed in white
Be by my side
Gift of a broken heart
You've come for me this hour
Thou art infinity
And my divinity
And power
Is Thee
Eli, Eli
Lama sabachthani
Eli, Eli
Hast Thou mistaken me
Hast Thou forsaken me?
Thou hast taken me


Allah, Hallelujah, Elohim (1988)

(3 words for 'Divinity' in Arabic, from Christendom and in Hebrew from the same Aramaic root, re-inforcing the unity of the religious idea... God is One)

Ishq Allah Mabud L'illah, Allah, Hallelujah, Elohim (God is Love, Lover and Beloved, in Arabic)

Ishvara, Adonai, Brahma, Allah, Hallelujah, Elohim (The word for Lord in the Buddhist, Hebrew and Hindu traditions)

Ruhallah, Yeshu, Issa, Allah, Hallelujah, Elohim (The word for Jesus in Arabic, Syrian and Sanskrit)

Marya, Masha, Marya, Allah, Hallelujah, Elohim (The Russian Orthodox version of Mother Mary)

Salaam, Shalom, Irini - in my heart - Allah, Hallelujah, Elohim (The word for peace in Arabic, Hebrew and Greek)

Paghambar, Rasul, Nabi - in my heart - Allah, Hallelujah, Elohim (The word for prophet in Sanskrit, Arabic and Hebrew)

Maitreya Archarya, Asha - in my heart - Allah, Hallelujah, Elohim (The phrase for Messiah and the word for hope in Sanskrit)

La Illaha Illa La - in my heart - Allah, Hallelujah, Elohim (The mystical meaning of 'nothing exists except God' from the Arabic)


The longing (1989)

Ruah Neshamah Shunamit Kedusha
Ruah Neshamah Kisuphae Ofanim
Ruah Neshamah Shulamit Shekkinah
Ruah Neshamah Elohim Hayim

(Ruah Neshamah means spirit manifest in life
Shunamit and Shulamit are two words from 'The song of Solomon' expressing sexuality and love in an erotic and esoteric form
Kedushah means sacred feminine
Ofanim means literally 'Angels in the shape of wheels of fire'
Shekkinah means the feminine presence of God
Elohim Hayim means the living God)


To my one true love (1988)
(Also on HIGH PLANES MUSIC - simplified version)

Hear my cry, hear my cry
Far away in the storm of your love
Will you comfort me in the dawn
Through the cloud of unknowing?
Lying here, safe and warm with you

Hear my prayer, hear my prayer
Every need and desire is Divine
Sister and brother
Father sun, earth my mother
I carry the need to be born
Angel, shadow and lover
I'm lost without Thee
Keep me warm
Lying here, this broken heart needs time
Lying here, this broken heart is mine

Call me
Let me gaze upon Thy face
Somewhere deep inside
Thy tender heart
Thy grace
Will provide
Lying here, this crazy love for Thee

Heal my heart, heal my heart
I hear the hymn of the pearl in my soul
O I sometimes feel so alone
Tender heart, going home
Flying here, safe and warm with Thee
Flying here, safe and warm with Thee